अध्याय ५६ — च्यवन–कुशिकसंवादः
Cyavana–Kuśika Dialogue on Lineage, Conflict, and Transmission
पुनरेव च विप्रर्षि: प्रोवाच कुशिकं नूपम् | सभार्यों मां रथेनाशु वह यत्र ब्रवीम्यहम्
punar eva ca viprarṣiḥ provāca kuśikaṃ nṛpam | sa-bhāryo māṃ rathenāśu vaha yatra bravīmy aham ||
ビーシュマは語った。「そしてまた、ブラフマリシはクシカ王に告げた。『妻とともに車の轅に身を繋ぎ、我が命ずるところへ速やかに我を運べ。』」物語においてこの命は、周到な奉仕と試練ののちに下される。聖仙が王の行いに一点の瑕も見いださぬとき、試みはさらに苛烈となり、王に、王権の誇りや安逸を超える、不退の謙虚・服従・自己制御を示させるのである。
भीष्म उवाच
The verse highlights dharmic discipline through humility and service: even a king must restrain ego and submit to righteous testing by a sage, showing that inner virtue and obedience to ethical authority outweigh status and comfort.
After being served and observed, the sage addresses King Kushika again and orders him—along with his wife—to yoke themselves to a chariot and carry the sage swiftly wherever he commands, escalating the test of the king’s patience, devotion, and self-control.