Dāyavibhāga (Inheritance Apportionment) and Household Precedence — Dialogue of Yudhiṣṭhira and Bhīṣma
तस्मादा ग्रहणात् पाणेर्याचयन्ति परस्परम् । कन्यावर: पुरा दत्तो मरुद्धिरिति न: श्रुतम्
tasmād āgrahaṇāt pāṇer yācayanti parasparam | kanyāvaraḥ purā datto marudbhir iti naḥ śrutam ||
ビーシュマは言った。ゆえに、花嫁の手を取る儀礼(pāṇigrahaṇa)が成就する以前は、男と乙女は互いを求め合ってよい。双方が相手に願い出ることができる。古の世に、マルット(Maruts)がこの「乙女と求婚者の選択の権利」を公認の権利として授けたと、我らは聞いている。したがって、手取りの儀が行われるまで、未来の夫婦の間での相互の求めは許される。
भीष्य उवाच
Until the pāṇigrahaṇa rite is performed, the prospective bride and groom are not yet ritually bound; therefore, mutual seeking/asking is allowed. The passage grounds this permissibility in traditional authority attributed to the Maruts.
Bhīṣma is explaining norms of marriage-dharma: he clarifies when a match becomes binding and cites an old tradition—said to be granted by the Maruts—to justify that prior to the hand-taking ceremony, the parties may still request or choose one another.