Śulka, Kanyā, and Dauhitra-Riktha: Discourse on Bride-Price and Inheritance Rights (शुल्क-कन्या-दौहित्र-रिक्थविचारः)
अफ्-४-णक+ द्विचत्वारिशोड ध्याय: पलक गुड आज्ञासे दिव्य पुष्प लाकर उन्हें देना और द्वारा किये गये दुष्कर्मका स्मरण करना भीष्म उवाच विपुलस्त्वकरोत् तीव्र तपः कृत्वा गुरोर्वच: । तपोयुक्तमथात्मानममन्यत स वीर्यवान्,भीष्मजी कहते हैं--राजन्! विपुलने गुरुकी आज्ञाका पालन करके बड़ी कठोर तपस्या की। इससे उनकी शक्ति बहुत बढ़ गयी और वे अपनेको बड़ा भारी तपस्वी मानने लगे
Bhīṣma uvāca | vipulas tv akarot tīvrāṁ tapaḥ kṛtvā guror vacaḥ | tapoyuktam athātmānam amanyata sa vīryavān ||
ビーシュマは言った。「王よ、ヴィプラは師の命に従い、きわめて苛烈な苦行を行った。その苦行から生じた力を得て、勇猛なる彼は自らを大いなる修行者と思いなすようになった。」
भीष्म उवाच
Obedience to the guru and disciplined tapas can generate great inner power, but the verse also signals an ethical caution: spiritual achievement should not become a cause for self-importance; humility must accompany austerity.
Bhishma begins describing Vipula: he follows his teacher’s instruction and performs intense penance. As a result, his strength increases and he starts to think of himself as a major ascetic, setting up later consequences in the story.