Devaśarmā–Vipula Dialogue on Ahorātra–Ṛtu as Moral Witnesses (अनुशासन पर्व, अध्याय ४३)
'फिर अपने दोनों नेत्रोंको उन्होंने उसके नेत्रोंकी ओर लगाया और अपने नेत्रोंकी किरणोंको उसके नेत्रोंकी किरणोंके साथ जोड़ दिया। फिर उसी मार्गसे आकाशमें प्रविष्ट होनेवाली वायुकी भाँति रुचिके शरीरमें प्रवेश किया” ।।
lakṣaṇaṁ lakṣaṇenaiva vadanaṁ vadanena ca | aviceṣṭan na tiṣṭhad vai chāyevāntarhito muniḥ ||
ビーシュマは言った。「徴を徴に、口を口に合わせ、外にはいささかの動きもなく彼は入り、完全な静止のうちにとどまった。そのとき大牟尼ヴィプラは、そこに在りながら、消え失せたかのように見えた――影のごとく。」
भीष्म उवाच
The verse highlights yogic mastery and restraint: the sage accomplishes an extraordinary act without external agitation, suggesting that true power is marked by inner stillness, control of the senses, and non-display.
Bhishma describes a sage entering another being in a subtle, yogic manner—aligning ‘sign with sign’ and ‘mouth with mouth’—and then becoming imperceptible, appearing like a shadow, indicating a transition into a hidden or subtle state.