Devaśarmā–Vipula Dialogue on Ahorātra–Ṛtu as Moral Witnesses (अनुशासन पर्व, अध्याय ४३)
वायुरूपेण वा शक्रो गुरुपत्नीं प्रधर्षयेत्
vāyurūpeṇa vā śakro gurupatnīṃ pradharṣayet
ビーシュマは言った。「たとえシャクラ(インドラ)が風の姿となって師の妻を犯したとしても、それはなおも極めて重大な罪過である。」
भीष्म उवाच
Dharma does not excuse sexual violation on the basis of power, divinity, or disguise; the guru’s wife is especially protected, and violating her is a serious adharma regardless of who commits it.
Bhīṣma is laying down a strict ethical principle in his instruction: even the highest deity (Indra), even if acting invisibly like wind, would be blameworthy for violating the guru’s wife—emphasizing the inviolability of certain relationships and boundaries.