Previous Verse
Next Verse

Shloka 11

Vipula’s Yogic Protection of the Guru’s Household (विपुलस्य योगरक्षा / Vipulasya Yogarakṣā)

पञ्चचूडोवाच कुलीना रूपवत्यश्व नाथवत्यश्न योषित: । मर्यादासु न तिष्ठन्ति स दोष: स्त्रीषु नारद

Pañcacūḍovāca kulīnā rūpavaty aśvanāthavaty aśna yoṣitaḥ | maryādāsu na tiṣṭhanti sa doṣaḥ strīṣu Nārada ||

パンチャチூダーは言った。「おおナーラダよ。家柄高く、美しく、夫または守護者に守られている女でさえ、しかるべき節度の内にとどまらぬ。これこそ、ナーラダよ、女に見られる過失である。」

पञ्चचूडःPañcacūḍa (name of the speaker)
पञ्चचूडः:
Karta
TypeNoun
Rootपञ्चचूड
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect (Paroksha/लिट्), 3rd, Singular, Parasmaipada
कुलीनाःwell-born (women)
कुलीनाः:
Karta
TypeAdjective
Rootकुलीन
FormFeminine, Nominative, Plural
रूपवत्यःbeautiful (women)
रूपवत्यः:
Karta
TypeAdjective
Rootरूपवत्
FormFeminine, Nominative, Plural
सनाथवत्यःhaving a protector/husband (women)
सनाथवत्यः:
Karta
TypeAdjective
Rootसनाथवत्
FormFeminine, Nominative, Plural
योषितःwomen
योषितः:
Karta
TypeNoun
Rootयोषित्
FormFeminine, Nominative, Plural
मर्यादासुwithin boundaries/limits
मर्यादासु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमर्यादा
FormFeminine, Locative, Plural
not
:
TypeIndeclinable
Root
तिष्ठन्तिstand/remain
तिष्ठन्ति:
TypeVerb
Rootस्था
FormPresent (लट्), 3rd, Plural, Parasmaipada
सःthat/this (i.e., this fact)
सः:
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
दोषःfault
दोषः:
Karta
TypeNoun
Rootदोष
FormMasculine, Nominative, Singular
स्त्रीषुamong women / in women
स्त्रीषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootस्त्री
FormFeminine, Locative, Plural
नारदO Nārada
नारद:
TypeNoun
Rootनारद
FormMasculine, Vocative, Singular

भीष्म उवाच

P
Pañcacūḍā
N
Nārada

Educational Q&A

The verse asserts a generalized moral claim: external advantages—noble birth, beauty, and social protection—do not by themselves ensure adherence to maryādā (propriety/ethical boundaries). It frames this as a perceived recurring fault in women, reflecting a didactic, normative discourse on conduct.

Within Bhīṣma’s extended instruction in Anuśāsana Parva, a cited speaker, Pañcacūḍā, addresses the sage Nārada and offers a pointed observation about women and social boundaries, contributing to the broader discussion on behavior, restraint, and dharma.