Viśvāmitra-janma: Ṛcīka–Satyavatī–Gādhi and the Charu Exchange (विश्वामित्र-जन्म: ऋचीक–सत्यवती–गाधि वृत्तान्तः)
राजेन्द्र! उन्हीं ब्रह्मर्षिकि कृपा-प्रसादसे गाधिकी यशस्विनी पत्नीने ब्रह्मवादी विश्वामित्रको उत्पन्न किया ।। ततो ब्राह्मणतां यातो विश्वामित्रो महातपा: | क्षत्रिय: सोडप्यथ तथा ब्रह्म॒ुवंशस्य कारक:,इसीलिये महातपस्वी विश्वामित्र क्षत्रिय होकर भी ब्राह्मणत्वको प्राप्त हो ब्राह्मणवंशके प्रवर्तक हुए
rājendra! brahmarṣi-kṛpā-prasādāt gādhikī yaśasvinī patnī brahmavādinam viśvāmitram ajījanat. tato brāhmaṇatāṃ yāto viśvāmitro mahātapāḥ | kṣatriyaḥ san api tathā brahmavaṃśasya kārakaḥ ||
ビーシュマは語った。「諸王の主よ、ブラフマリシたちの慈しみ深い加護によって、ガーディの名高き妃は、梵(ブラフマン)を知りそれを語るヴィシュヴァーミトラを産んだ。のちに大苦行者ヴィシュヴァーミトラは、刹帝利(クシャトリヤ)として生まれながら、婆羅門の位を得て、婆羅門の一系譜の創始者となった。ゆえにこの物語は、霊的成就と正しい行いが、生まれによる身分を超えて人を高めうることを示す。」
भीष्म उवाच
The verse emphasizes that spiritual status (brāhmaṇatā) can be attained through tapas, knowledge, and divine/saintly grace, suggesting that ethical and spiritual achievement may transcend birth-based identity.
Bhishma tells the king that Gadhi’s illustrious wife, aided by the grace of Brahmarishis, gave birth to Vishvamitra; later Vishvamitra, though a Kshatriya by birth, attained Brahminhood and became an originator of a Brahmin lineage.