स्त्रीस्वभावप्रश्नः — Nārada and Pañcacūḍā on Strī-svabhāva
Anuśāsana-parva 38
इस प्रकार श्रीमह्याभारत अनुशासनपर्वके अन्तर्गत दानधर्मपर्वमें पृथ्वी और वायुदेवका संवादविषयक चौतीसवाँ अध्याय पूरा हुआ
iti prakāraṁ śrīmahābhārate anuśāsana-parvaṇi antargata-dāna-dharma-parvaṇi pṛthivī-vāyu-deva-saṁvāda-viṣayakaḥ catuḥtriṁśattamo 'dhyāyaḥ samāptaḥ
かくして、聖なる『マハーバーラタ』の『アヌシャーサナ・パルヴァ』(Anuśāsana Parva)に属する「ダーナ・ダルマ」(Dāna-dharma)章、地と風神の対話を扱う第三十四章は終わる。これは、正しき施与と道徳秩序の教えが完結したことを示す正式な奥書である。
भीष्म उवाच
This line is a colophon rather than a doctrinal verse: it signals the completion of a chapter in the Dāna-dharma (charity) teachings, framing the preceding discourse as part of Bhīṣma’s ethical instruction on righteous giving and moral order.
Bhīṣma’s discourse reaches a formal close for this unit: the text announces that the thirty-fourth chapter—centered on the dialogue between Pṛthivī (Earth) and Vāyu (Wind)—has ended within the Anuśāsana Parva’s Dāna-dharma section.