ततो5सौ यौवराज्ये च स्थापयित्वा प्रतर्दनम् कृतकृत्यं तदा55त्मानं स राजा अभ्यनन्दत,तत्पश्चात् राजा दिवोदासने प्रतर्दनको युवराजके पदपर स्थापित करके अपने आपको कृतकृत्य माना और बड़े आनन्दका अनुभव किया
tato 'sau yauvarājye ca sthāpayitvā pratardanam kṛtakṛtyaṃ tadātmānaṃ sa rājābhyānandat |
そして王はプラタルダナを皇太子に据えると、己の務めは果たされたと感じ、胸中で喜んだ――正当な継承を定め、国の安定を確かなものとしたからである。
भीष्म उवाच
A ruler’s dharma includes ensuring orderly succession by appointing a qualified heir; doing so brings personal peace (kṛtakṛtyatā) and protects the kingdom from instability.
Bhīṣma narrates that King Divodāsa appoints Pratardana as yuvarāja (heir-apparent). Having completed this essential royal duty, the king feels satisfied and rejoices.