ब्राह्मणपूजा-राजधर्मः | Royal Duty of Honoring Learned Brahmins
तमुवाच भरद्वाजो ज्येष्ठ: पुत्रो बृहस्पते: । पुरोधा: शीलसम्पन्नो दिवोदासं महीपतिम्
tam uvāca bharadvājo jyeṣṭhaḥ putro bṛhaspateḥ | purodhāḥ śīlasampanno divodāsaṃ mahīpatim |
ブリハスパティの長子にして、徳高く王の祭官でもあるバラドヴァージャは、ディヴォダーサ王に語りかけた。王の来訪を見て、敬意をもってその来意を問い、起こったことを余すところなく述べよと促し、王の安寧のために望むことは何でも、他意なく成し遂げようと請け合った。
भीष्म उवाच
The verse highlights dharmic counsel: a virtuous purohita should approach the king with integrity, invite full disclosure, and commit to the ruler’s welfare without ulterior motives—modeling ethical guidance and trustworthy service.
Bhāradvāja, serving as Divodāsa’s priest, addresses the king upon his arrival and asks why he has come, urging him to share all details and assuring him of sincere assistance in whatever the king seeks.