Pūjya-namaskārya-prakaraṇa
On Those Worthy of Honor and Salutation
अहिंसादममास्थाय कथं नाहामि विप्रताम् । शक्र! मैं एकान्तमें आनन्दपूर्वक रहता हूँ तथा द्वद्धों और परिग्रहोंसे दूर हूँ। अहिंसा और दमका पालन किया करता हूँ। ऐसी दशामें मैं ब्राह्मणत्व पाने योग्य क्यों नहीं हूँ?
ahiṃsā-damam āsthāya kathaṃ nāhāmi vipratām | śakra! mayi ekānte ānandapūrvakaṃ vasāmi tathā dvandvānāṃ parigrahāṇāṃ ca dūrībhūtaḥ | ahiṃsāṃ ca damaṃ ca pālayāmi | etādṛśyāṃ daśāyāṃ brāhmaṇatva-prāptaye yogyatā mama kuto na syāt?
マタンガは言った。「不殺生(アヒンサー)と自制(ダマ)に身を寄せているのに、なぜ私はブラーフマナの位に至れぬのか。おお、シャクラよ。私は独り住まい、内なる歓喜をもって、対立する二相と所有への執着から遠ざかっている。不殺生と規律を実践している。このような境地にあって、なぜ私はブラーフマナ性を得るにふさわしくないとされるのか。」
मतंग उवाच
Ethical and spiritual qualification is argued through conduct: non-violence (ahiṃsā), self-restraint (dama), detachment from dualities (dvandva) and possessions (parigraha), and contented solitude are presented as grounds for brahminhood, challenging purely birth-based claims.
Matanga addresses Śakra (Indra), defending his worthiness for brahmin status. He lists his disciplined way of life—solitude, joy, freedom from attachment and dualities, and observance of ahiṃsā and dama—then asks why, despite these virtues, he should be denied brahminhood.