युधिष्ठिरप्रश्नः—विश्वामित्रस्य ब्राह्मणत्वकौतूहलम् | Yudhiṣṭhira’s Inquiry on Viśvāmitra’s Attainment of Brāhmaṇya
वाम्भिश्न भगवान् येन देवसेनाग्रग: प्रभु: । स्तुतः प्रीतमना श्चासीच्छापाच्चैनममुज्चत
vāmbhiṣṇa bhagavān yena devasenāgragaḥ prabhuḥ | stutaḥ prītamanāścāsīc chāpāccainam amuñcata ||
ユディシュティラは言った。「言葉による讃嘆によって、神々の軍勢を率いる最前の主、威力ある帝釈天(インドラ)は心より喜び、彼を呪いから解き放った。」
युधिछिर उवाच
The verse highlights the moral efficacy of proper speech—especially sincere praise (stuti). When words are aligned with reverence and truth, they can soften even divine judgment, leading to forgiveness and release from the consequences of a curse.
Yudhiṣṭhira recounts that Indra, the leader of the gods, was praised through words, became pleased, and consequently freed a person (referred to as 'him' in the verse) from a curse—showing a shift from punishment to grace prompted by stuti.