Brāhmaṇya-प्रश्नः — The Inquiry into Attaining Brāhmaṇya
Mataṅga–Gardabhī Itihāsa
काश्मीरमण्डले नद्यो या: पतन्ति महानदम् | ता नदी: सिन्धुमासाद्य शीलवान् स्वर्गमाप्तुयात्
kāśmīramaṇḍale nadyo yāḥ patanti mahānadam | tā nadīḥ sindhum āsādya śīlavān svargam āptuyāt ||
アジャドリヤは言った。「カシュミールの地で、大河シンドゥへと流れ込み合するあらゆる川——それらの川とシンドゥに至り、そこで沐浴する者は、もし徳行を守る人であるなら、死後に天界へ到る。」
अजड्रिय उवाच
The verse links sacred bathing at revered rivers (especially those joining the Sindhu) with the ethical prerequisite of śīla (good conduct), implying that ritual acts bear their promised fruit most fittingly when grounded in moral character.
Ajadriya is describing a tīrtha-related merit: rivers of the Kashmir region that descend into the great river and the Sindhu itself are presented as sacred bathing places, and he states the resulting fruit—heaven after death—for a person of good conduct who bathes there.