Brāhmaṇya-प्रश्नः — The Inquiry into Attaining Brāhmaṇya
Mataṅga–Gardabhī Itihāsa
वैवस्वतस्य सदनं न स गच्छेत् कदाचन । यस्य कन्याह्दे वासो देवलोक॑ स गच्छति
vaivasvatasya sadanaṃ na sa gacchet kadācana | yasya kanyāhrade vāso devalokaṃ sa gacchati ||
聖なるカニヤー・フラダ(Kanyā-hrada、「乙女の湖」)に住する者は、毘婆斯伐多(Vaivasvata)すなわち閻魔(Yama)の住処へ赴くことが決してない。死後、その者は天界に至る。本文は、規律ある巡礼と聖地への住居を、終末を清め、吉祥なる来世の行き先を確かなものとするダルマの手段として讃える。
अजड्रिय उवाच
Residence at a revered tīrtha (here, Kanyāhrada) is presented as a powerful dharmic practice that yields puṇya, purifies one’s destiny, and leads to a heavenly afterlife—symbolized by not having to go to Yama’s abode.
The speaker is extolling the greatness (māhātmya) of a specific sacred place, stating the spiritual result of staying there: freedom from Yama’s realm and attainment of Devaloka after death.