Previous Verse
Next Verse

Shloka 45

Brāhmaṇya-प्रश्नः — The Inquiry into Attaining Brāhmaṇya

Mataṅga–Gardabhī Itihāsa

पुनरावर्तनन्दां च महानन्दां च सेव्य वै | नन्दने सेव्यते दान्तस्त्वप्सरोभिरहिंसक:,जो सब प्रकारकी हिंसाका त्याग करके जितेन्द्रिय-भावसे आवर्तनन्दा और महानन्दा तीर्थका सेवन करता है उसकी स्वर्गस्थ नन्दनवनमें अप्सराएँ सेवा करती हैं

punarāvartanandāṁ ca mahānandāṁ ca sevya vai | nandane sevyate dāntas tv apsarobhir ahiṁsakaḥ ||

あらゆる暴力を捨て、自己を制して、アーヴァルタナンダー(Āvartanandā)とマハーナンダー(Mahānandā)という聖なる渡し場に正しく参詣する者——不害にして節制あるその人は、天界の歓楽林ナンダナ(Nandana)においてアプサラス(Apsarases)に仕えられる。

पुनःagain, further
पुनः:
TypeIndeclinable
Rootपुनः
आवर्तनन्दाम्Āvartanandā (tīrtha)
आवर्तनन्दाम्:
Karma
TypeNoun
Rootआवर्तनन्दा
FormFeminine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
महानन्दाम्Mahānandā (tīrtha)
महानन्दाम्:
Karma
TypeNoun
Rootमहानन्दा
FormFeminine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
सेव्येshould be resorted to / should be visited
सेव्ये:
TypeVerb
Rootसेव्
FormOptative (Vidhi-lin), Third, Singular, Atmanepada
वैindeed
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै
नन्दनेin Nandana (Indra's grove)
नन्दने:
Adhikarana
TypeNoun
Rootनन्दन
FormNeuter, Locative, Singular
सेव्यतेis served / is attended upon
सेव्यते:
TypeVerb
Rootसेव्
FormPresent, Third, Singular, Atmanepada
दान्तःself-controlled
दान्तः:
Karta
TypeAdjective
Rootदान्त
FormMasculine, Nominative, Singular
तुbut, indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
अप्सरोभिःby the apsarases
अप्सरोभिः:
Karana
TypeNoun
Rootअप्सरस्
FormFeminine, Instrumental, Plural
अहिंसकःnon-violent (one who avoids harm)
अहिंसकः:
Karta
TypeAdjective
Rootअहिंसक
FormMasculine, Nominative, Singular

अजड्रिय उवाच

Ā
Āvartanandā (tīrtha)
M
Mahānandā (tīrtha)
N
Nandana (celestial grove)
A
Apsarases

Educational Q&A

Non-violence (ahiṁsā) and self-restraint (dama) are presented as primary virtues; when joined with reverent pilgrimage to tīrthas, they yield exalted spiritual merit culminating in honor and comfort in heaven (symbolized by service in Nandana by Apsarases).

The speaker describes the फलश्रुति (result) of visiting specific sacred sites—Āvartanandā and Mahānandā—while living as an ahiṁsaka and dānta. The narrative frames tīrtha-sevana as effective only when grounded in ethical conduct, and then depicts the heavenly consequence in Indra’s grove, Nandana.