Brāhmaṇya-प्रश्नः — The Inquiry into Attaining Brāhmaṇya
Mataṅga–Gardabhī Itihāsa
कलविड्क उपस्पृश्य विद्याच्च बहुशो जलम् | अग्ने: पुरे नर: स्नात्वा अग्निकन्यापुरे वसेत्
Kalaviḍka upaspṛśya vidyāc ca bahuśo jalam | Agneḥ pure naraḥ snātvā agnikanyāpure vaset ||
アジャードリヤは言った。「カラヴィドカ(Kalaviḍka)で身を清め、幾度も水で禊ぐ者は、多くの聖なる渡し場で沐浴したのと等しい功徳を得る。また、アグネーハ・プラ(Agneḥ-pura、火神アグニの聖所)で沐浴する者は、アグニカンニャープラ(Agnikanyāpura、火神の乙女の都/界)に住まうことを得る。」
अजड्रिय उवाच
Ritual purity and disciplined pilgrimage practices (ablution and tīrtha-bathing) are presented as dharmic acts that generate great merit—sometimes equated with the fruits of many pilgrimages—and can lead to exalted post-mortem destinations.
The speaker is listing the merits (phala) of specific sacred places: purification at Kalaviḍka is said to yield the benefit of bathing at many tīrthas, and bathing at Agni’s sacred site grants residence in Agnikanyāpura.