Previous Verse
Next Verse

Shloka 35

Brāhmaṇya-प्रश्नः — The Inquiry into Attaining Brāhmaṇya

Mataṅga–Gardabhī Itihāsa

गड्ायमुनयोस्तीर्थे तथा कालग्जरे गिरौ । दशाश्वमेधानाप्रोति तत्र मासं कृतोदकः,गड़ा-यमुनाके सड्न्‍भमतीर्थमें तथा कालज्जरतीर्थमें एक मासतक स्नान और तर्पण करनेसे दस अश्वमेध-यज्ञोंका फल प्राप्त होता है

Gaḍā-yamunayos tīrthe tathā Kālagjare girau | daśāśvamedhān āpnoti tatra māsaṁ kṛtodakaḥ ||

アジャドリヤ(Ajadriya)は言った。「ガダー(Gaḍā)とヤムナー(Yamunā)が合流する聖なる渡し、またカーラグジャラ山(Kālagjara)において、ひと月のあいだ定めの沐浴と水の供養を修める者は、アシュヴァメーダ(Aśvamedha)祭十回に等しい功徳を得る。」

गडा-यमुनयोःof (the rivers) Gaḍā and Yamunā
गडा-यमुनयोः:
Adhikarana
TypeNoun
Rootगडा-यमुना
Formfeminine, genitive, dual
तीर्थेat the sacred ford/place of pilgrimage
तीर्थे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootतीर्थ
Formneuter, locative, singular
तथाand also
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
कालञ्जरेat Kālañjara
कालञ्जरे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकालञ्जर
Formmasculine, locative, singular
गिरौon the mountain
गिरौ:
Adhikarana
TypeNoun
Rootगिरि
Formmasculine, locative, singular
दशten
दश:
Karma
TypeAdjective
Rootदश
Formmasculine, accusative, plural
अश्वमेधानाम्of Aśvamedha sacrifices
अश्वमेधानाम्:
TypeNoun
Rootअश्वमेध
Formmasculine, genitive, plural
आप्नोतिattains/obtains
आप्नोति:
TypeVerb
Rootआप्
Formpresent, third, singular, parasmaipada
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
मासम्for a month
मासम्:
Karma
TypeNoun
Rootमास
Formmasculine, accusative, singular
कृत-उदकःhaving performed bathing/ablutions (having done the water-rite)
कृत-उदकः:
Karta
TypeAdjective
Rootकृतोदक
Formmasculine, nominative, singular

अजड्रिय उवाच

A
Ajadriya
G
Gaḍā River
Y
Yamunā River
G
Gaḍā–Yamunā tīrtha (confluence)
K
Kālagjara Mountain
A
Aśvamedha (horse-sacrifice)

Educational Q&A

Sustained, disciplined pilgrimage practice—bathing and offering water with sincerity for a month—can confer immense spiritual merit, comparable to major sacrifices, highlighting an accessible path of dharma grounded in purity and devotion rather than costly ritual display.

Ajadriya is describing the greatness (māhātmya) of specific holy places: the confluence of the Gaḍā and Yamunā and Mount Kālagjara, stating the extraordinary merit gained by observing a month-long regimen of bathing and water-offerings there.