तीर्थवंशोपदेशः
Tīrtha-vaṃśa Upadeśa: Instruction on the Fruits of Sacred Waters
परोच्छिष्टं च यद् भुक्तं परिभुक्त च यद् भवेत् । दैवे पित्रये च सततं त॑ भागं रक्षसां विदु:
bhīṣma uvāca | parocchiṣṭaṃ ca yad bhuktaṃ paribhuktaṃ ca yad bhavet | daive pitrye ca satataṃ taṃ bhāgaṃ rakṣasāṃ viduḥ ||
ビーシュマは言った。「他人の食べ残しとなった食物、あるいはすでに口をつけられた食物、また同様に、神々とピトリ(Pitṛ、祖霊)に然るべき分を先に供えずに自ら享受した食物——そのような食は、神々の祭儀および祖霊の祭儀において、常に羅刹(rākṣasa)の取り分と見なされる。」
भीष्म उवाच