तीर्थवंशोपदेशः
Tīrtha-vaṃśa Upadeśa: Instruction on the Fruits of Sacred Waters
प्रपाणां च सभानां च संक्रमाणां च भारत | अगाराणां च भेत्तारो नरा निरयगामिन:,भरतनन्दन! जो पौंसलों, सभाओं, पुलों और किसीके घरोंको नष्ट करनेवाले हैं, वे मनुष्य निश्चय ही नरकमें पड़ते हैं
prapāṇāṁ ca sabhānāṁ ca saṅkramāṇāṁ ca bhārata | agārāṇāṁ ca bhettāro narā nirayagāminaḥ ||
ビーシュマは言った。「おお、バーラタよ。公の飲み水の場、集会堂、橋や渡し場を破壊し、さらに人々の家に押し入って損ない滅ぼす者どもは、必ずや地獄へ赴く。」
भीष्म उवाच
Destroying public utilities (water stations, halls, bridges/crossings) and violating homes is a serious breach of dharma; such acts harm the community’s safety and sustenance and therefore lead to severe karmic retribution, described here as going to niraya (hell).
In the Anushasana Parva, Bhishma instructs Yudhiṣṭhira on righteous conduct and the consequences of wrongdoing. In this verse he lists specific destructive acts against communal and domestic spaces and declares their perpetrators to be destined for hell.