Aṣṭāvakra’s Visit to Kubera: Hospitality, Temptation, and the Ethics of Restraint (अष्टावक्र-वैश्रवणोपाख्यानम्)
सगणो दैवतश्रेष्ठस्तत्रैवान्तरधीयत । महाराज! ऐसा कहकर कृत्तिवासा, महातेजस्वी, वृषभवाहन तथा वरणीय सुरश्रेष्ठ भगवान् महेश्वर अपने गणोंके साथ वहीं अन्तर्धान हो गये
sagaṇo daivataśreṣṭhas tatraivāntaradhīyata |
マンダヴィヤは言った。「かく語り終えるや、神々の中の最勝者マヘーシュヴァラ—大いなる光威を具え、牡牛を乗り物とし、皮衣をまとう御方—は、その従者の群(ガナ)とともに、まさにその場で姿を消された。」
माण्डव्य उवाच
The verse highlights the solemnity of divine instruction: once the Lord has spoken, he withdraws, implying that ethical responsibility now rests with the hearer. The disappearance marks closure of revelation and calls for practice of dharma rather than mere admiration of the divine.
After delivering his words, Maheshvara (Śiva)—described by epithets such as Kṛttivāsā and Vṛṣabhavāhana—vanishes on the spot along with his gaṇas, ending the immediate divine encounter witnessed or reported by Māṇḍavya.