Chapter 2: Sudarśana Upākhyāna — Atithi-Dharma and the Conquest of Mṛtyu
Gṛhastha-Vrata
ततो नाद: समभवद् दिक्षु सर्वासु भारत । असकृत् सत्यमित्येवं नैतन्मिथ्येति सर्वतः
tato nādaḥ samabhavad dikṣu sarvāsu bhārata | asakṛt satyam ity evaṃ naitan mithyeti sarvataḥ bharatanandana ||
ビーシュマは言った。「すると、バーラタよ、あらゆる方角に響き渡る声が起こった。四方から幾度も幾度も宣言が届いた——『これはまことの真実である。バーラタ族の喜びよ、そこには偽りのかけらすらない』。」
भीष्म उवाच
The verse emphasizes satya (truth) as a foundational dharmic value: what has been stated is affirmed as wholly true, with no trace of falsehood, suggesting that righteous speech aligns with a higher moral order.
After Bhishma (or the preceding speaker within Bhishma’s discourse) makes a significant statement, a resounding proclamation arises from all directions repeatedly, declaring that the statement is true and not false—an auspicious, authoritative confirmation.