Chapter 2: Sudarśana Upākhyāna — Atithi-Dharma and the Conquest of Mṛtyu
Gṛhastha-Vrata
तान् दर्शयामास तदा भगवान् हव्यवाहन: । स्वं रूप॑ दीप्तिमत् कृत्वा शरदर्कसमद्युति:
tān darśayāmāsa tadā bhagavān havyavāhanaḥ | svaṁ rūpaṁ dīptimat kṛtvā śarad-arka-samad-yutiḥ ||
ビーシュマは語った。すると、福徳あるハヴィヤヴァーハナ(アグニ、火神)は彼らの前に姿を現した。自らの輝ける本来の姿をとり、秋の太陽にも比すべき光彩を燃え立たせて、その婆羅門たちに拝見の機会を授けた—真実に則って果たされる義務(ダルマ)の力と、儀礼の神聖さを証しするためである。
भीष्म उवाच
When dharma is upheld through sincere, properly performed sacred duty, it gains moral and spiritual efficacy; the divine is portrayed as responding to such integrity by granting confirmation (darśana).
Agni (Havyavāhana), taking on a brilliantly radiant form like the autumn sun, appears before the brāhmaṇas and grants them a direct vision of himself.