युधिष्ठिरने कहा--पितामह! भाग्यहीन मनुष्य बलवान हो तो भी उसे धन नहीं मिलता और जो भाग्यवान् है
Yudhiṣṭhira uvāca—akāryam asakṛt kṛtvā dṛśyante hy arthanā narāḥ | dhanayuktāḥ svakarmasthā dṛśyante cāpare ’rthanāḥ ||
ユディシュティラは言った。「祖父よ!幾度となく非道を重ねても、なお富を得ず貧しいままの者が多くいるのを我らは見ます。かたや、自らの正しい務め(ダルマ)に堅く立つ者が富を有するのも見ます—しかし同じく務めを守りながら、なお貧しい者もいる。では繁栄の獲得を支配するものは何か。運命か、行いか、それとも別の何かなのですか。」
युधिछिर उवाच
The verse frames a moral problem: material outcomes (wealth/poverty) do not always visibly align with ethical behavior. It pushes the inquiry toward a deeper understanding of karma, time, and destiny, and cautions against judging righteousness solely by prosperity.
In the Anuśāsana Parva dialogue, Yudhiṣṭhira questions Bhīṣma about the apparent mismatch between conduct and reward—observing that some who do wrong remain poor, while some who follow their duties are wealthy (and some still poor). He seeks an explanation of what truly governs fortune.