हत्वा वै दानवान् देवा: सर्वे सम्भूय संयुगे | तेनाभ्यजानन् हि तदा ब्राह्मुणै्निहतान् कपान्
hatvā vai dānavān devāḥ sarve sambhūya saṃyuge | tenābhyajānann hi tadā brāhmaṇair nihatān kapān |
ビーシュマは語った。その時、神々は皆、戦場に集い、力を合わせてダーナヴァを討ち滅ぼした。だが同じ時刻、婆羅門たちがすでにカーパを滅ぼしていたことを、彼らは知らなかった。
भीष्म उवाच
Victory in war does not guarantee moral clarity: even exalted agents (the gods) may remain unaware of other acts of destruction carried out in parallel. The verse highlights the ethical need for vigilance and accountability beyond one’s immediate battlefield success.
All the gods unite and kill the Dānavas in battle. However, at that same time they do not know that the Brāhmaṇas have already killed the Kāpās, indicating a separate, less-visible episode of violence occurring alongside the main conflict.