महतकश्नू्णितान् पश्य ये हासन्त महोदधिम् | सुवर्णधारिणा नित्यमवशप्ता द्विजातिना
mahataḥ kṣṇūṇitān paśya ye hāsanta mahodadhim | suvarṇadhāriṇā nityam avaśaptā dvijātinā ||
アルジュナは言った。「見よ、この偉丈夫たちを——いまや灰と化した者たちを。かつて大海さえ軽んじた彼らは、常に黄金の輝きを帯びる二度生まれの聖仙カピラの、取り消し得ぬ呪詛によって焼き尽くされた。これは、祭祀の馬を求めてここまで来て海に至ったサガラ王の子らであり、今は灰の山となって横たわっている。」
अजुन उवाच
The verse highlights the ethical consequence of arrogance and irreverence: even powerful beings who mock or act rashly can be destroyed by the force of dharma embodied in a disciplined sage. It underscores humility before spiritual authority and the moral weight of one’s conduct during sacred pursuits.
Arjuna points out the remains of Sagara’s sons, who had come to the ocean while searching for the sacrificial horse connected with a yajña. They were burned to ashes due to the curse of the Brahmin sage Kapila, and now lie as heaps of ash near the sea.