भीष्मस्योत्तरायणप्रतीक्षा तथा युधिष्ठिरागमनम् | Bhīṣma’s uttarāyaṇa moment and Yudhiṣṭhira’s arrival
सनातनो वै मधुहा गोविन्द इति विश्रुत: । स सर्वान् पार्थिवान् संख्ये घातयिष्यति मानद:
sanātano vai madhuhā govinda iti viśrutaḥ | sa sarvān pārthivān saṅkhye ghātayiṣyati mānadaḥ ||
御方はまことに常住にして、「マドゥハー(Madhuhā、マドゥを討つ者)」「ゴーヴィンダ(Govinda)」の御名によって世に知られる。その主—善き者を敬う御方—は大戦において諸王の滅亡を招き、マハーバーラタ戦争の定められた結末を成就させる。
ईश्वर उवाच
The verse presents Kṛṣṇa as the eternal Lord, known by sacred epithets, and frames the war’s massive destruction as occurring under divine governance—raising the ethical idea that worldly power (kingship) is subject to dharma and to a larger, fated order.
Īśvara speaks, identifying himself through well-known names (Madhuhā, Govinda) and foretelling that in the coming great battle he will bring about the death of the assembled kings—anticipating the catastrophic outcome of the Kurukṣetra war.