भीष्मस्योत्तरायणप्रतीक्षा तथा युधिष्ठिरागमनम् | Bhīṣma’s uttarāyaṇa moment and Yudhiṣṭhira’s arrival
तत्र च त्रितयं दृष्टं भविष्यति न संशय: । समस्ता हि वयं देवास्तस्य देहे वसामहे
tatra ca tritayaṁ dṛṣṭaṁ bhaviṣyati na saṁśayaḥ | samastā hi vayaṁ devās tasya dehe vasāmahe ||
そこにおいて、神々の三位(ブラフマー・ヴィシュヌ・シヴァ)の拝観が得られること、疑いはない。われらすべての神は彼の御身に住まうゆえ、彼を拝する者は三神をも拝するのである。
ईश्वर उवाच
The verse teaches the unity of divine presence: when the divine is truly embodied in a single revered form, beholding that form is equivalent to beholding the triad of Brahmā, Viṣṇu, and Śiva. It emphasizes faith (freedom from saṁśaya) and a non-sectarian vision of divinity.
Īśvara declares that in the person being spoken about, all the gods reside. Hence, a devotee who gains his darśana simultaneously gains the darśana of the three principal deities, and this is asserted as certain (na saṁśayaḥ).