भीष्मस्योत्तरायणप्रतीक्षा तथा युधिष्ठिरागमनम् | Bhīṣma’s uttarāyaṇa moment and Yudhiṣṭhira’s arrival
शरण्य: सर्वभूतानां दीनानां पालने रत: । श्रुतवानर्थसम्पन्न: सर्वभूतनमस्कृत:
śaraṇyaḥ sarvabhūtānāṁ dīnānāṁ pālane rataḥ | śrutavān arthasampannaḥ sarvabhūtanamaskṛtaḥ ||
主は言われた。「彼は一切の生きとし生けるものの帰依処であり、困窮する者を守り養うことに励む。聖なる教えに通じ、繁栄にも恵まれ、万物より敬われる。」
ईश्वर उवाच
The verse praises an ideal dharmic person—especially a ruler or guardian—whose greatness is measured by giving refuge to all, actively protecting the vulnerable, combining learning with resources, and earning universal respect through compassionate conduct.
Īśvara describes the qualities of an exemplary figure, listing virtues such as being a refuge to all beings, caring for the distressed, possessing śāstric learning, and being honored by all—setting a moral standard for leadership and righteous life.