लोकद्देष्यो5धम: पुंसां स्वयं कर्मफलै: कृत्तै: एष देवि मनुष्येषु बोद्धव्यो ज्ञातिबन्धुषु
lokad dveṣyo 'dhamaḥ puṁsāṁ svayaṁ karmaphalaiḥ kṛttaiḥ | eṣa devi manuṣyeṣu boddhavyo jñātibandhuṣu ||
シュリー・マヘーシュヴァラは言った。「人のうちで最も卑しいのは、自らの業の果報によって世に憎まれる者である。デーヴィよ、人の世ではとりわけ親族や近しい友との関わりにおいてこれを見極めよ。人が自ら作り出した行いは、本来その身を守り支えるはずの絆さえ断ち切ってしまうのだ。」
श्रीमहेश्वर उवाच
A person becomes socially despised not by fate alone but by the self-created consequences of his own actions; this is most clearly seen when one’s conduct damages relationships with relatives and close friends.
Maheśvara addresses Devī, offering a moral observation about human society: unethical actions generate results that ‘cut off’ one’s standing and bonds, making one an object of hatred even among one’s own kin.