Previous Verse
Next Verse

Shloka 30

कल्मषापहर-कीर्तनम् / Kīrtana for the Removal of Impurity

सम्मतः सर्वभूतानां सर्वलोकनमस्कृत: । स्वकर्मफलमाप्रोति स्वयमेव नर: सदा,वहाँ सब प्राणी उसका सम्मान करते हैं और सब लोग उसके सामने नतमस्तक होते हैं। इस प्रकार मनुष्य अपने कर्मोका फल सदा स्वयं ही भोगता है

sammataḥ sarvabhūtānāṃ sarvalokanamaskṛtaḥ | svakarmaphalam āpnoti svayam eva naraḥ sadā ||

そこでは万の生きものが彼を敬い、あらゆる人々が彼の前に頭を垂れる。その栄誉は彼自身の行いから生じる。人はつねに、自らの業の果を、自ら一人で受けて味わうからである。

सम्मतःapproved, respected
सम्मतः:
Karta
TypeAdjective
Rootसम्मत (सम् + √मन्/मन्-धातु से ‘मत’ प्रत्यय; ‘सम्मत’)
FormMasculine, Nominative, Singular
सर्वभूतानाम्of all beings
सर्वभूतानाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसर्वभूत (सर्व + भूत)
FormNeuter, Genitive, Plural
सर्वलोकनमस्कृतःsaluted by all people/worlds
सर्वलोकनमस्कृतः:
Karta
TypeAdjective
Rootसर्वलोकनमस्कृत (सर्व + लोक + नमस्कृत)
FormMasculine, Nominative, Singular
स्वकर्मफलम्the fruit of one’s own action
स्वकर्मफलम्:
Karma
TypeNoun
Rootस्वकर्मफल (स्व + कर्म + फल)
FormNeuter, Accusative, Singular
आप्नोतिattains, obtains
आप्नोति:
TypeVerb
Root√आप् (आप्नोति)
FormPresent, Third, Singular
स्वयम्oneself
स्वयम्:
Karta
TypeIndeclinable
Rootस्वयम्
एवindeed, only
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
नरःa man, person
नरः:
Karta
TypeNoun
Rootनर
FormMasculine, Nominative, Singular
सदाalways
सदा:
TypeIndeclinable
Rootसदा

श्रीमहेश्वर उवाच

Ś
Śrī Maheśvara (Mahādeva/Śiva)
N
nara (a person)