Pratyakṣa–Āgama–Ācāra: Doubt, Proof, and the Practice of Dharma (प्रत्यक्ष–आगम–आचारविचारः)
सर्वभूतेषु यः सम्यग् ददात्यभयदक्षिणाम् । हिंसादोषविमुक्तात्मा स वै धर्मेण युज्यते,जो हिंसादोषसे मुक्त होकर सम्पूर्ण प्राणियोंको अभयदान कर देता है, उसीको धर्मका फल प्राप्त होता है
sarvabhūteṣu yaḥ samyag dadāty abhayadakṣiṇām | hiṁsādoṣavimuktātmā sa vai dharmeṇa yujyate ||
マヘーシュヴァラは言った。「正しい仕方で、あらゆる生きものに『無畏の施し』を与え、内に暴力の過失を離れた者—その人こそ真にダルマと結ばれ、その果を得る。」
श्रीमहेश्वर उवाच
The verse teaches that the highest and most authentic charity is to give fearlessness to all beings—i.e., to refrain from harming and to actively assure safety. When one is inwardly free from the taint of violence, one becomes truly aligned with Dharma and gains its moral and spiritual fruit.
In Anuśāsana Parva’s instruction-focused setting, Śrī Maheśvara speaks a doctrinal statement on righteous conduct, defining a key mark of dharmic life: universal non-harm and the bestowal of security to living beings.