Pratyakṣa–Āgama–Ācāra: Doubt, Proof, and the Practice of Dharma (प्रत्यक्ष–आगम–आचारविचारः)
एष धर्मो मया देवि वानप्रस्थाश्रित: शुभ: । विस्तरेणाथ सम्पन्नो यथास्थूलमुदाह्वत:
eṣa dharmo mayā devi vānaprasthāśritaḥ śubhaḥ | vistareṇātha sampanno yathāsthūlam udāhṛtaḥ ||
マヘーシュヴァラは言った。「女神よ、林住期(vānaprastha)に属するこの吉祥なるダルマを、私は細目に至るまで具足して説き示した。いまはそれを大綱として、広く総じて宣言したのである。」
श्रीमहेश्वर उवाच
Śiva frames the vānaprastha-dharma as an auspicious, complete discipline and signals that what follows (or what has been given) is an authoritative outline: the forest-dweller’s way is a structured ethical-spiritual path, not mere withdrawal.
Maheshvara addresses Devī and concludes/bridges an instruction by stating that he has expounded the dharma of the vānaprastha āśrama—complete in detail—while presenting it here in a broad, summarized form.