ब्राह्मण–क्षत्रिय-श्रेष्ठता-विवादः
Arjuna–Vāyu Dialogue on Brāhmaṇa and Kṣatriya Precedence
अतितेजस्विन: सर्वे महावीर्या महागजा: । धारयन्ति महीं कृत्स्नां सशैलवनकाननाम्
atitejasvinaḥ sarve mahāvīryā mahāgajāḥ | dhārayanti mahīṁ kṛtsnāṁ saśailavanakānanām ||
「かの方位の大象(ディッグガジャ)らは、ことごとく光威すさまじく、大いなる力を具える。彼らは山々と森と林苑を含む全大地を支えている。」
भीष्म उवाच
The verse highlights the idea of cosmic order: powerful beings (diggajas) symbolically sustain the world. Ethically, it implies that strength and brilliance are meant for supporting and stabilizing the larger whole, not for disruption.
Bhīṣma is describing the mighty elephants associated with the quarters (diggajas), portraying them as extraordinarily powerful supports of the earth along with its natural features—mountains and forests—within a mythic-cosmological frame.