Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

Strī-dharma: Śiva’s Inquiry, Umā’s Consultation, and Gaṅgā’s Instruction

असम्भाष्या भवन्त्येते पितृणां नाज संशय: । देवता: पितरश्रैषां नाभिनन्दन्ति तद्धवि:

asambhāṣyā bhavanty ete pitṝṇāṃ nātra saṃśayaḥ | devatāḥ pitaraś caiva nābhinandanti tad haviḥ ||

ロガーシャは言った。「疑いはない——そのような者は祖霊の眼に、もはや語りかけるに値しない者となる。神々も祖先も、その者の捧げる供物(havis)を敬って受け取らない。」

असम्भाष्याःnot fit to be spoken to
असम्भाष्याः:
Karta
TypeAdjective
Rootअसम्भाष्य
FormMasculine, Nominative, Plural
भवन्तिbecome/are
भवन्ति:
TypeVerb
Rootभू
FormPresent, Third, Plural, Parasmaipada
एतेthese (persons)
एते:
Karta
TypePronoun
Rootएतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
पितॄणाम्of the fathers/ancestors
पितॄणाम्:
TypeNoun
Rootपितृ
FormMasculine, Genitive, Plural
not
:
TypeIndeclinable
Root
अजO Aj(a) (address)
अज:
TypeNoun
Rootअज
FormMasculine, Vocative, Singular
संशयःdoubt
संशयः:
TypeNoun
Rootसंशय
FormMasculine, Nominative, Singular
देवताःthe deities
देवताः:
Karta
TypeNoun
Rootदेवता
FormFeminine, Nominative, Plural
पितरःthe ancestors
पितरः:
Karta
TypeNoun
Rootपितृ
FormMasculine, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
एषाम्of these (persons)
एषाम्:
TypePronoun
Rootएतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Plural
not
:
TypeIndeclinable
Root
अभिनन्दन्तिapprove/welcome
अभिनन्दन्ति:
TypeVerb
Rootअभि-नन्द्
FormPresent, Third, Plural, Parasmaipada
तत्that
तत्:
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
हविःoblation (offering)
हविः:
Karma
TypeNoun
Rootहविस्
FormNeuter, Accusative, Singular

लोगश उवाच

L
Logaśa
P
Pitṛs (ancestors)
D
Devatās (gods)
H
Havis (oblation)

Educational Q&A

Moral and ritual life are linked: when a person’s conduct makes them disgraceful before the ancestors, even their sacrificial offerings lose sanctity and are not honored by gods and Pitṛs.

The speaker, Logaśa, is warning that certain wrongful behaviors render a person socially and spiritually unworthy; as a consequence, their ritual oblations (havis) fail to gain approval from divine and ancestral recipients.