Vānaprastha-dharma and Tapas: Śiva–Umā Saṃvāda
Forest-Stage Discipline and Austerity
तस्मिन्नहनि मन्यन्ते परिहार्य हि मैथुनम् । शुचिना तु सदा श्राद्धं भोक्तव्यं खेचरोत्तम
tasminnahani manyante parihārya hi maithunam | śucinā tu sadā śrāddhaṃ bhoktavyaṃ khecarottama ||
「その日には、交合はまことに避けるべきだと人々は考える。また沐浴などにより清められた者は、常にシュラーダ(śrāddha)の食を受けるべきである。おお、天を行く者のうち最勝よ!」
देवदूत उवाच
The verse teaches ritual discipline on the day of śrāddha: abstain from sexual intercourse and maintain purity; the śrāddha meal should be taken only after purification, reflecting reverence for the ancestors and the sanctity of the rite.
A divine messenger (Devadūta) is speaking, laying down conduct connected with śrāddha observance—specifically, the household’s restraint and the Brahmin’s purified participation in the śrāddha meal—framed as authoritative guidance on proper ritual behavior.