Umā’s Inquiry and the Manifestation of the Third Eye (उमा–प्रश्नः तृतीयनेत्रोत्पत्तिः)
न त्वमल्पेन तपसा दानेन नियमेन वा । इमं लोकमनुप्राप्ता त्वं हि तत्त्व वदस्व मे
na tvam alpena tapasā dānena niyamena vā | imaṁ lokam anuprāptā tvaṁ hi tattvaṁ vadasva me ||
ビーシュマは言った。「わずかな苦行や施し、あるいは外面的な戒めだけで、この境地とこの世界に到ったのではあるまい。ここに至った以上、真の理を私に語れ――ありのままの真実を告げよ。」
भीष्म उवाच
Bhīṣma implies that genuine spiritual attainment is not produced by a token amount of austerity, charity, or mere external observances. He urges disclosure of tattva—inner truth or the essential principle—suggesting that real dharma is grounded in realized understanding, not only in outward acts.
Bhīṣma addresses a (female) interlocutor who has ‘reached this world/state’ (anuprāptā). He infers that such attainment must rest on substantial merit or realization, and therefore requests that she explain the underlying truth to him.