Śāṇḍilī–Sumanā-saṃvāda: Sat-strī-samudācāra and Pati-dharma
Conduct of the Virtuous Wife
तपस्विनो धृतिमत: प्रमोद: समुपागत: । एतत् पृच्छामि ते विद्वन्नभिवाद्य प्रणम्य च
bhīṣma uvāca | tapasvino dhṛtimataḥ pramodaḥ samupāgataḥ | etat pṛcchāmi te vidvann abhivādya praṇamya ca |
ビーシュマは言った。「あなたは苦行者にして忍耐堅固、自己をよく制するお方であるのに、いま忽ち歓喜が訪れた。ゆえに、博学なるお方よ、私は礼を述べて拝し、問う。いかなる理由で今しがた微笑まれたのか。その笑いはいかにしてあなたの内に起こったのか。思いがけぬ喜びの因をお示しください。」
भीष्म उवाच
The verse highlights dhārmic inquiry: even when something seems unusual (a sage’s sudden smile), one should ask respectfully—through greeting and obeisance—seeking the reason rather than assuming or judging.
Bhishma observes a learned ascetic’s unexpected smile and joy, and he formally asks—after salutation and bowing—what caused this sudden delight.