Dvaipāyana–Kīṭa Saṃvāda: Karmic Memory, Fear of Death, and Embodied Pleasure
जीवितं हि परित्यज्य बहव: साधवो जना: । स्वमांसै: परमांसानि परिपाल्य दिव॑ गता:
jīvitaṃ hi parityajya bahavaḥ sādhavo janāḥ | svamāṃsaiḥ paramāṃsāni paripālya divaṃ gatāḥ |
ビーシュマは言った。「まことに、多くの徳ある人々は自らの命すら捨て去った。自らの肉をもって他者の肉を守り—他者の安寧のために身を犠牲とし—彼らは天界に至った。これこそ自己を与えて護るという、崇高なる道である。」
भीष्म उवाच
The verse teaches that the highest dharma can involve self-sacrifice: truly virtuous people may give up even their own life and body to protect others, and such altruistic protection is praised as leading to heavenly merit.
Bhīṣma is instructing on dharma by citing the general example of many righteous persons who protected others at great personal cost—so great that they offered their own flesh and life—thereby earning exalted spiritual reward (attaining heaven).