मांसपरिवर्जन-प्रशंसा (Praise of Abstention from Meat) / Ethics of Ahiṃsā in Diet and Rite
षड्भागपरिशुद्धं च कृषेर्भागमुपार्जितम् । वैश्यो ददद् द्विजातिभ्य: पापेभ्य: परिमुच्यते
ṣaḍbhāga-pariśuddhaṃ ca kṛṣer bhāgam upārjitam | vaiśyo dadad dvijātibhyaḥ pāpebhyaḥ parimucyate ||
ユディシュティラは言った。「農耕によって生計を立てるヴァイシャは、まず王の取り分である六分の一を納め、そののち残りから、正しく得た清浄な穀を二度生まれし者たちへ施すなら、罪より解き放たれる。この偈は、正当な租税と清らかな布施とを、家住者の生を浄めるダルマの経済として説く。」
युधिछ्िर उवाच
Dharma in economic life: first discharge the ruler’s legitimate due (ṣaḍbhāga), then give charity from what remains, ensuring the gift is ‘pure’—i.e., honestly earned and not withheld from rightful obligations. Such orderly, lawful giving is said to cleanse moral fault.
In the Anuśāsana Parva’s instruction on dharma, Yudhiṣṭhira voices a rule about Vaiśya conduct: an agriculturist who pays the king’s share and then donates pure grain to the twice-born is described as becoming free from sins, highlighting the link between social duty, taxation, and meritorious giving.