Ahiṃsā as Threefold Restraint (Mind–Speech–Action) and the Ethics of Consumption
अपरस्मिन् कथायोगे भूय: श्रोष्यसि भारत । एतन्मया महाराज ब्रह्मणो वदत: पुरा
aparasmin kathāyoge bhūyaḥ śroṣyasi bhārata | etan mayā mahārāja brahmaṇo vadataḥ purā ||
ユディシュティラは言った。「おおバーラタよ、別の談義の折に、汝はこれを再び聞くであろう。大王よ、はるかな昔、ブラフマー(梵天)が語っておられるとき、私はこれらの事柄をその御口から直接聞いた。ゆえに汝が問うたので、私は聞いたとおりに真実をもって語り返した。これを聞いたのち、常に心をダルマ(法)に据えよ。」
युधिछिर उवाच
The verse emphasizes faithful transmission of dharma-teaching: Yudhiṣṭhira claims he is repeating what he once heard from Brahmā, and urges the listener to keep the mind steadily engaged in dharma.
Yudhiṣṭhira concludes or frames a teaching by noting that the same topic will be heard again in another narrative setting, and he authenticates his account by tracing it back to Brahmā’s earlier discourse.