Previous Verse
Next Verse

Shloka 30

मानसतीर्थ-शौचप्रशंसा | Praise of the ‘Mental Tīrtha’ and the Marks of Purity

नूपुराणां निनादेन मेखलानां च नि:स्वनै: । उसे अग्निकी ज्वालाके समान प्रकाशमान, हंस और मयूरोंसे सेवित, सुवर्णजटित उत्तम विमान प्राप्त होता है और वह अप्सराओंके अंकमें सोकर उन्हींके कांचीकलाप तथा नूपुरोंकी मधुर ध्वनिसे जगाया जाता है ।।

nūpurāṇāṁ ninādena mekhalānāṁ ca niḥsvanaiḥ | agnijvālāsamaprakhyaṁ haṁsamayūrasevitaṁ suvarṇajaṭitaṁ uttamaṁ vimānaṁ prāpnoti, apsarāṇām aṅke suptaḥ tābhir eva kāñcīkalāpanūpurāṇāṁ madhuradhvanibhiḥ prabodhyate || koṭisahasraṁ varṣāṇāṁ trīṇi koṭiśatāni ca, lomnāṁ pramāṇena samaṁ brahmaloke mahīyate ||

ビーシュマは言った。足輪の響きと腰帯のかすかな鳴りにより、彼は呼び覚まされる。火焔のごとく輝き、黄金に飾られ、白鳥と孔雀に侍される壮麗なヴィマーナを得る。彼はアプサラスの膝に抱かれて眠り、彼女らの宝飾の腰帯と足輪が奏でる甘美な音により目覚める。そして、途方もない年数—示された譬えに従い、毛の数に等しいほどの歳月—のあいだ、梵天界において尊崇を受ける。

नूपुराणाम्of anklets
नूपुराणाम्:
Sambandha
TypeNoun
Rootनूपुर
FormNeuter, Genitive, Plural
निनादेनby/with the sound (clang)
निनादेन:
Karana
TypeNoun
Rootनिनाद
FormMasculine, Instrumental, Singular
मेखलानाम्of girdles
मेखलानाम्:
Sambandha
TypeNoun
Rootमेखला
FormFeminine, Genitive, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
नि:स्वनैःby/with sounds, jinglings
नि:स्वनैः:
Karana
TypeNoun
Rootनि:स्वन
FormMasculine, Instrumental, Plural

भीष्म उवाच

B
Bhishma
B
Brahmaloka (realm of Brahma)
V
vimana (celestial aerial car)
A
apsarases
S
swans (hamsa)
P
peacocks (mayura)
A
anklets (nupura)
G
girdles (mekhala/kanci)

Educational Q&A

The passage emphasizes karmic fruition: righteous or meritorious conduct yields refined, exalted enjoyments and honor in higher realms, described through sensory images (celestial music, ornaments, and a radiant vimana) to convey the magnitude of the reward.

Bhishma continues his discourse on dharma and the fruits of virtuous acts, describing how a person gains a golden, flame-bright celestial chariot, is attended by swans and peacocks, enjoys the company of apsarases, and is honored in Brahmaloka for an immense, numerically expressed duration.