Previous Verse
Next Verse

Shloka 19

मानसतीर्थ-शौचप्रशंसा | Praise of the ‘Mental Tīrtha’ and the Marks of Purity

निवर्तनं च तत्रास्य त्रीणि पद्मानि चैव ह । उसे मोरोंसे जुता हुआ विमान प्राप्त होता है और वह सदा सप्तर्षियोंके लोकमें अप्सराओंके साथ निवास करता है। वहाँ तीन पद्म वर्षोतक वह निवास करता है ॥| १८३ || दिवसे यश्नतुर्थे तु प्राश्नीयादेकभोजनम्‌

nivartanaṃ ca tatrāsya trīṇi padmāni caiva ha | divase yajña-caturthe tu prāśnīyād eka-bhojanam ||

ビーシュマは言った。「そこでは彼にさらに(より高き境地への)帰入があり、また三つの『パドマ』(計り知れぬ長大な時の量)にわたりその地に住する。さらに、日々のアグニホートラを守りつつ、十二か月のあいだ四日ごとに一度だけ食を取るなら、ヴァージャペーヤ祭(Vājapeya)のこの上なく優れた果報を得る。」

निवर्तनम्returning, turning back
निवर्तनम्:
Karma
TypeNoun
Rootनिवर्तन
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
अस्यof him/this
अस्य:
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
त्रीणिthree
त्रीणि:
TypeNumeral/Adjective
Rootत्रि
FormNeuter, Nominative/Accusative, Plural
पद्मानिlotuses
पद्मानि:
Karma
TypeNoun
Rootपद्म
FormNeuter, Nominative/Accusative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
indeed (emphatic particle)
:
TypeIndeclinable
Root

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
A
Agnihotra
V
Vājapeya

Educational Q&A

Steady performance of one’s sacred duties (like Agnihotra) combined with disciplined restraint in consumption can generate merit equal to that of grand sacrifices; inner discipline can substitute for costly ritual grandeur.

Bhīṣma is instructing on dharma by describing a specific observance: maintaining daily Agnihotra while eating only once every fourth day for a year, and stating that this yields the highest fruit comparable to the Vājapeya sacrifice, along with long residence in an exalted state.