ज्येष्ठ-कनिष्ठ-धर्मः — Duties of Elders and Juniors
Anuśāsana-parva 108
स््नातां चतुर्थे दिवसे रात्रौ गच्छेद् विचक्षण: । पज्चमे दिवसे नारी षछ्ठे-हनि पुमान् भवेत्
snātāṃ caturthe divase rātrau gacched vicakṣaṇaḥ | pañcame divase nārī ṣaṣṭhe ’hani pumān bhavet |
ビーシュマは言った。「分別ある者は、女が月の穢れの時には近づいてはならず、また自らのもとへ呼び寄せてもならぬ。第四日に沐浴を終えたのち、夜に近づいてよい。第五日に宿せば娘、第六日に宿せば子と説かれる。さらに、偶数の夜の宿しは子を、奇数の夜の宿しは娘をもたらすと教えられている。」
भीष्म उवाच
The passage frames a householder rule: avoid sexual approach during menstruation, approach after the fourth-day bath, and it presents traditional beliefs about timing of conception influencing the child’s sex. Ethically, it emphasizes restraint, attentiveness to prescribed purity norms, and regulated marital conduct.
In the Anushasana Parva, Bhishma continues instructing Yudhishthira on dharma. Here he gives guidance on marital relations and procreation—when a husband should approach his wife after her menses and what outcomes are traditionally associated with specific days or nights.