Dhūpa–Dīpa–Bali Phala Praśna; Nahūṣa–Agastya–Bhṛgu Saṃvāda
Incense, Lamp, and Bali Offerings; the Nahūṣa Dialogue
व्युत्क्रान्तधर्म तमहं धर्षणामर्षितो भृशम् । अहिर्भवस्वेति रुषा शप्स्ये पापं द्विजद्रुहम्
vyutkrāntadharma tam ahaṁ dharṣaṇāmarṣito bhṛśam | ahir bhavasveti ruṣā śapsye pāpaṁ dvijadruham ||
アガスティヤは言った。「汝に加えられた暴虐により、我が怒りはもはや堪え難い。ゆえに我は憤怒のうちに、ダルマを踏み外し、バラモンを裏切ったその罪人を呪い、『蛇となれ!』と言い渡そう。」
अगस्त्य उवाच
A deliberate violation of dharma—especially harming a brāhmaṇa or committing an outrageous wrong—invites severe moral and karmic consequences; righteous authority may respond with punitive restraint (śāpa) to uphold ethical order.
Agastya, provoked by an intolerable outrage, declares that he will curse the sinful dharma-transgressor and brāhmaṇa-offender, specifically condemning him to become a serpent.