Gārhasthya-dharma: Vāsudeva–Pṛthivī-saṃvāda
Householder Duties and Daily Offerings
अर्चयेन्मधुपर्केण परिसंवत्सरोषितान् | श्रीकृष्ण! गृहस्थ पुरुषको सदा यज्ञशिष्ट अन्नका ही भोजन करना चाहिये। राजा
arcayen madhupārkeṇa pari-saṃvatsaroṣitān | śrīkṛṣṇa! gṛhasthaḥ puruṣaḥ sadā yajña-śiṣṭa-annakaḥ hi bhojanaṃ kartavyaṃ | rājā, ṛtvijaḥ, snātakaḥ, guruḥ, śvaśuraḥ—ete yadi eka-varṣāt paraṃ gṛham āgaccheyuḥ tarhi madhupārkeṇa eṣāṃ pūjā kartavyā |
風神は言った。「おお、シュリー・クリシュナよ。一年のあいだ遠ざかっていた者は、マドゥパールカ(madhupārka)の供物をもって敬われねばならぬ。家住者は常に、祭祀(yajña)の後に残る食(yajña-śiṣṭa)のみを食すべきである。それこそが正しい生活の規範だからだ。ゆえに、王、祭官(ṛtvij)、スナータカ(snātaka:聖なる学生規律を終えた者)、師(guru)、あるいは岳父が一年の後に家へ帰るなら、マドゥパールカをもって迎え、礼拝すべきである。」
वायुदेव उवाच
A householder’s dharma includes disciplined eating (only yajña-śiṣṭa, sanctified food) and formal hospitality: eminent or venerable persons returning after a long absence (a year) should be received with the honorific madhupārka offering.
Vāyu addresses Śrī Kṛṣṇa while laying down conduct-rules for householders, specifying who deserves special reception and the ritual form (madhupārka) when such guests arrive after a year away.