Śama-prāptiḥ — Gautamī–Lubdhaka–Pannaga–Mṛtyu–Kāla-saṃvāda
Restraint through the Analysis of Karma and Time
साच्विका राजसाश्षैव तामसा ये च केचन । भावा: कालात्मका: सर्वे प्रवर्तन्ते ह जन्तुषु,सात्विक, राजस और तामस जितने भी भाव हैं, वे सब कालात्मक हैं और कालकी ही प्रेरणासे प्राणियोंको प्राप्त होते हैं
sāttvikā rājasāś caiva tāmasā ye ca kecana | bhāvāḥ kālātmikāḥ sarve pravartante ha jantuṣu ||
ビーシュマは言った。「生きとし生けるものに起こるあらゆる気質—サットヴァ(sāttvika)、ラジャス(rājasika)、タマス(tāmasika)、その他いかなるものも—すべては時(カーラ)を根としている。時そのものの衝きが、これら内なる状態を衆生のうちに動かすのだ。」
भीष्म उवाच
Bhishma teaches that the guṇa-based dispositions (sattva, rajas, tamas) and other mental states in beings are ultimately governed by Kāla (Time). This frames ethical life as occurring within a larger cosmic causality: inner impulses arise due to Time’s operation, so one should cultivate discernment and discipline rather than pride or blame rooted in mere self-attribution.
In Anuśāsana Parva’s opening instruction, Bhishma continues his didactic discourse on dharma and conduct. Here he explains a metaphysical basis for human tendencies: the various dispositions that move creatures are activated by Time, setting the stage for counsel on self-control, responsibility, and right action amid changing inner states.