Garuḍa–Śakra Saṃvāda and the Retrieval of Amṛta (गरुड–शक्र संवादः अमृत-अपहरण-प्रसङ्गः)
साध्यानां मरुतां चैव ये चान्ये देवतागणा: । स्वं स्वं प्रहरणं तेषां परस्परमुपाद्रवत्
sādhyānāṃ marutāṃ caiva ye cānye devatāgaṇāḥ | svaṃ svaṃ praharaṇaṃ teṣāṃ parasparam upādravat ||
カーシュヤパは言った。「サーディヤたち、マルトたち、そして他のあらゆる神々の群れは—それぞれが—自らの武器が互いに逆らい合い、相互に乱れを起こすのを見た。かつて聞いたこともないこの凶兆は、宇宙の秩序に重大な破綻が生じたことを告げる。まるで正法を支えるための神聖な器具さえ、騒ぎ立ち、道を誤ったかのようであった。」
कश्यप उवाच
When even divine weapons meant to protect order become mutually disruptive, it signifies a deeper imbalance in dharma and the world’s moral-cosmic stability; extraordinary omens warn of approaching upheaval.
Kāśyapa describes a terrifying portent: the Sādhyas, Maruts, and other gods experience their own weapons acting in mutual opposition, an unprecedented sign of impending calamity and disorder.