Hiḍimbā’s Petition, Conditional Union with Bhīma, and the Birth-Naming of Ghaṭotkaca (आदि पर्व, अध्याय १४३)
इस प्रकार श्रीमह्ाभारत आदिपरववके अन्तर्गत जदुगृहपर्वमें दुर्योधनपरामर्शविषयक एक सौ इकतालीसवाँ अध्याय पूरा हुआ
Iti prakāraṁ Śrīmahābhārata Ādiparva ke antargata Jatugṛhapārva meṁ Duryodhana-parāmarśa-viṣayaka eka-śata-ikatālīsavāṁ adhyāya pūrā huā.
かくして『シュリー・マハーバーラタ』アーディ・パルヴァのジャトゥグリハ(漆の家)章において、ドゥルヨーダナの策謀の相談と熟慮を扱う第百四十一章は終わる。結語は物語の倫理的緊張を示す――密かな陰謀と人を操る助言は、ダルマの要請と明朗な行いとに鋭く対立している。
दुर्योधन उवाच
Even when presented as ‘counsel,’ strategies rooted in deception and harm violate dharma; the epic frames such deliberations as ethically corrosive and socially destabilizing.
This line is a concluding colophon stating that the chapter has ended; it identifies the text as part of the Ādi Parva, within the Jatugṛha episode, and notes that the chapter’s subject concerns Duryodhana’s counsel/deliberations.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Mahabharata in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.