इति श्रीमहा भारते आदिपर्वणि सम्भवपर्वणि भीष्मद्रोणसमागमे त्रिंशयधिकशततमो< ध्याय:,इस प्रकार श्रीमहाभारत आदिपव॑के अन्तर्गत सम्भवपर्वमें भीष्य-द्रोण-समागमविषयक एक सौ तीसवाँ अध्याय पूरा हुआ
iti śrīmahābhārate ādiparvaṇi sambhavaparvaṇi bhīṣma-droṇa-samāgame triṃśay-adhika-śatatamo 'dhyāyaḥ |
かくして『シュリー・マハーバーラタ』において、アーディ・パルヴァ(Ādi Parva)中、とりわけサンバヴァ・パルヴァ(Sambhava Parva)に属する、ビ―シュマ(Bhīṣma)とドローナ(Droṇa)の会見を語る第百三十章は終わりを告げる。奥書はこの叙述単位の完結を示し、後に争乱とダルマの試練へと至るクル族世界(Kuru)の起源と形成の大きな物語の中に、この出来事を位置づけるのである。
भीष्म उवाच
This verse is a colophon rather than a doctrinal statement: it teaches how the Mahābhārata self-organizes its narrative into parvas and adhyāyas. By naming the episode as the 'Bhīṣma–Droṇa meeting,' it signals the ethical and historical importance of relationships among elders and teachers that shape later dharmic dilemmas and the conduct of war.
The narrative unit concerning the meeting/association of Bhīṣma and Droṇa has concluded. The text formally closes Chapter 130 within the Sambhava Parva of the Ādi Parva, indicating a transition point to the next chapter/episode.