ऊनषाण्मासिके क्रौञ्चे भुक्त्वा पिण्डन्तु सोदकम् / घटीमात्रन्तु विश्रम्य विचित्रनगरं व्रजेत्
ūnaṣāṇmāsike krauñce bhuktvā piṇḍantu sodakam / ghaṭīmātrantu viśramya vicitranagaraṃ vrajet
六か月前の儀礼に結びつく「クラウンチャ」の宿駅にて、水とともにピṇḍa(供えの飯団)を受けて味わったのち、亡者はただ一ガティー(ghaṭī)の間だけ憩い、やがて「ヴィチトラナガラ」なる都へと赴く。
Lord Vishnu (narrating to Garuda/Vinata-putra)
Afterlife Stage: Yamaloka Journey
Beneficiary: Pitr
Timing: ūna-ṣaṇmāsika (before completion of six months) / linked to ṣaṇmāsika sequence
Concept: Post-mortem movement is structured; offerings by the living tangibly aid the departed during the preta-journey.
Vedantic Theme: Karma-bandha and subtle embodiment (preta-śarīra) persist until rites and merit mature; dependence on dharma for post-death welfare.
Application: Perform timely śrāddha and piṇḍa-dāna (with udaka) at prescribed intervals; treat rites as compassionate duty to stabilize the departed.
Primary Rasa: karuna
Secondary Rasa: bhayanaka
Type: way-station (adhvan-sthāna) and city
Related Themes: Garuda Purana, Pretakalpa: sequential stations of the preta’s path; ṣaṇmāsika/ūna-ṣaṇmāsika śrāddha discussions; piṇḍa-udaka efficacy passages
This verse links the pre-six-month rite with tangible support to the departed: the preta is described as receiving (partaking of) the piṇḍa with water at a specific station, indicating the rite’s role in sustaining and enabling onward movement on the after-death path.
It presents the journey as a sequence of named stations: after receiving the offering at Krauñca, the preta rests briefly (one ghaṭī) and then travels onward to Vicitranagara, implying a structured progression influenced by rites performed by the living.
Perform śrāddha-related offerings with care—especially piṇḍa and udaka—remembering that the text frames them as acts of support and continuity for ancestors, reinforcing responsibility, gratitude, and disciplined ritual observance.